Publié depuis le 1er janvier 1982, le magazine Paroles fait suite au Journal de Hong Kong, qui avait été dès 1970 la première publication de l'Alliance Française de Hong Kong. Paroles est une publication franco-chinoise, pensée comme un reflet vivant de l’effervescence culturelle de Hong Kong. À travers ses rubriques liées à la vie culturelle de l’Alliance Française, elle propose une lecture des échanges entre les deux pays pont culturel entre Hong Kong, la Chine et la France, en favorisant la rencontre des idées, des artistes et des imaginaires. En mettant en lumière des artistes locaux francophiles, de créateurs et des voix singulières, la revue valorise les talents d’ici et contribue à renforcer les liens culturels, tout en nourrissan une curiosité durable pour la francophonie. Paroles paraît deux fois par an. Elle est disponible en ligne ainsi qu’en version imprimée, distribuée dans des points de collection sélectionnés à Hong Kong et à Macau.
A French-Chinese bilingual publication, Paroles explores all that makes French culture fascinating to Hongkongers,
and aims at creating a bridge between Hong Kong, Chinese and French cultures. Founded on 1st January 1982, Paroles
is the successor of Le Journal de Hong Kong, Alliance Française de Hong Kong's first publication, which was
created in 1970. It became a reference to a faithful audience since then. Paroles is published twice
a year.
It is available online and in a printed edition, distributed in selected collection points across Hong
Kong
and Macau.
Mai - Juin 2026
Paroles is mainly realised with the contribution of volunteering authors.
Elsa Polycarpe
Editor-in-Chief
Adrien Lefèvre
Contributor
Jean-Sébastien Attié
Directeur de la publication
Jean-Baptiste Larramendy
Contributor
David Cordina
Editor & Contributor
Leave a Comment / Laissez un commentaire
Bonjour, je vous écris tout d'abord pour vous exprimer mes remerciements. A partir de 2010, j'ai réçu régulièrement le magazine PAROLES, qui crystalise un travail assidu, efficace de votre équipe. Il est hautement apprécié tant par mes collègues que par mes étudiants spécialsés en français. Les contenus concernant l'art chinois et français sont particulièrement aimés des francophones dans mon entourage, donc, chapeau pour cette belle oeuvre. Je tiens également à vous laisser savoir que la traduction en chinois, dans son ensemble, est très bien réalisée.
Depuis quelques temps, je ne reçois plus ce magazine, je voudrais être mis au courant sur l'état de votre rédaction, s'agit-il d'une mise en arrêt de la distribution ou tout simplement, vous cessez de le publier en version papier? Je souhaite continuer de le recevoir si c'est possible.
Dans l'attente de votre réponse, je tiens à vous renouveler mes remerciement et à vous exprimer mes meilleurs voeux pour l'année du tigre.
LIU Jiping
Directeur du Département de français
Université NANKAI