Luc Roux : le cinéma au coeur

A l'occasion de l’ouverture du festival du film français à Hong Kong, l’Alliance Française  dévoile une exposition exceptionnelle de photographies dans les espaces d’exposition de Soho House à Sheung Wan. L’exposition publique Cinematic Pulse: In the Heart of Luc Roux's Photographs se tient du 22 novembre au 3 décembre 2023 et accueille l’artiste-photographe, Luc Roux ainsi que le commissaire d’exposition, Jean-Pierre Lavoignat, lui-même, grand témoin du cinéma français des années 1980 - 2010.

A l'occasion de l’ouverture du festival du film français à Hong Kong, l’Alliance Française  dévoile une exposition exceptionnelle de photographies dans les espaces d’exposition de Soho House à Sheung Wan. L’exposition publique Cinematic Pulse: In the Heart of Luc Roux's Photographs se tient du 22 novembre au 3 décembre 2023 et accueille l’artiste-photographe, Luc Roux ainsi que le commissaire d’exposition, Jean-Pierre Lavoignat, lui-même, grand témoin du cinéma français des années 1980 - 2010. 

Luc Roux a travaillé comme photographe pour le magazine de cinéma Première à partir de 1983, puis a participé avec Marc Esposito et Jean-Pierre Lavoignat à la création, en 1987, de Studio Magazine dont il a été pendant dix-sept ans le photographe attitré. Sa mission était aussi bien de suivre les tournages et les festivals que de réaliser des portraits d'acteurs, d'actrices et de réalisateurs pour les couvertures et pour accompagner reportages et interviews. 

Jean-Pierre Lavoignat a commencé sa carrière de journaliste à l'Agence France Presse tout en participant au lancement du magazine Première dont il est devenu en 1982 le rédacteur en chef. En 1987, il crée Studio Magazine, dont il a été le directeur de la rédaction de 1993 à 2006 et qu'il a quitté pour se consacrer à l'écriture et à la réalisation de documentaires.

A leur naissance, ces deux magazines de cinéma d'un nouveau genre, à la fois cinéphiles et populaires, et accordant autant de place et de soin à l'image qu'au texte, ont marqué leur époque étant, des années 80 jusqu’au milieu des années 2000, parmi les plus lus et les plus influents des magazines de cinéma. Dans la foulée de leur succès, des magazines comparables se sont d'ailleurs créés dans plusieurs pays européens, ainsi qu'aux Etats-Unis. 

Photographie de Luc Roux, Catherine Deneuve, Paris, Café Marly, 1996

Une approche unique

La qualité des images de Luc Roux, son regard sensible et bienveillant, son talent pour saisir ces instants privilégiés  – moments d'abandon ou de travail, de complicité ou d'intimité – qui révèlent la vérité des actrices et des acteurs et aussi la magie du cinéma en train de se faire, et les liens qu'il a su nouer avec artistes et techniciens ont beaucoup contribué à la réputation de Studio Magazine.

Influencé par Michel Steiner et Willy Ronis, qui ont contribué à sa formation artistique aux Beaux-Arts d’Avignon, Luc Roux a initialement embrassé la peinture, mais il a finalement donné libre cours à sa passion pour la photographie, profitant de l'équipement de l'école, qui disposait d'un laboratoire et d'un technicien dédié. Son parcours et son expertise s'articulent autour de la maîtrise de l'art du regard : “la première étape consiste à regarder attentivement pour mieux voir. Ensuite, il faut rester aux aguets, saisir et capter le moment précis”, témoigne-t-il dans un reportage donné pour la fondation Pathé-Jérôme Seydoux qui a contribué à ses premières expositions. 
Sa formation avec Willy Ronis a renforcé sa concentration pour repérer le moment clé, s'en approcher et le capturer avec précision. Luc Roux se caractérise par sa discrétion et sa disponibilité sur un plateau de tournage. Il s'efforce de ne pas perturber la scène et de ne pas interférer avec le déroulement des événements, parfois au point de ne pas déclencher son appareil pour préserver un moment privilégié et intimiste. Les acteurs ont toujours apprécié travailler avec lui, pouvant se rendre disponibles et se sentir à l’aise sous son regard bienveillant. 


Reporter photo, portraitiste pour les magazines majeurs, photographe de plateau, Luc Roux a immortalisé les stars de cinéma les plus emblématiques et les plus grands réalisateurs du cinéma des années 1980 - 2010. Actrices, acteurs, cinéastes, tous ont croisé la route du photographe et ont posé devant son objectif. Bien plus qu'une plongée dans les archives d'un photographe, cette exposition est une véritable immersion au cœur du cinéma français. 
Luc Roux a ainsi travaillé avec des personnalités telles que Isabelle Adjani, Antonio Banderas, Jean-Paul Belmondo, Monica Bellucci, Catherine Deneuve, Gérard Depardieu, Clint Eastwood, Federico Fellini, Charlotte Gainsbourg, Isabelle Huppert, David Lynch, Jack Nicholson, Philippe Noiret, Sean Penn, Jean Rochefort, Martin Scorsese, Steven Spielberg... Il lui est arrivé aussi d'être détaché du magazine pour couvrir certains tournages, notamment ceux de Bertrand Blier, Patrice Chéreau, Maurice Pialat, et aussi d'Alain Corneau, Michel Deville et Claude Miller. 

Quelques-unes de ses images sont devenues des affiches : Sous le soleil de Satan, Tous les matins du monde, Une femme française, La Reine Margot, entre autres, et bien sûr La Petite Voleuse qui a obtenu le César de la meilleure affiche en 1989. Après son départ de Studio, en 2004, Luc Roux s'est consacré à la photo de plateau, en particulier sur les tournages des films de Bertrand Blier, Danièle Thompson, Tonie Marshall, Liza Azuelos, Daniel Auteuil et Thierry Klifa.


Exposition - Exhibition 

22 NOV ~ 3 DEC 2023

Sheung Wan Studio, G/F
Soho House Hong Kong
33 Des Voeux Rd W Sheung Wan


You May Also Like

Paroles 270

《東西譚》第270期

Numéro 270 : Novembre / Décembre 2025

閱讀更多
French Elegance Rolls Through Hong Kong

法式優雅穿梭香港街頭

香港法國文化協會(法協)與Tramplus (香港電車的姊妹公司)上星期三於屈地街電車廠舉行「電車設計比賽」頒獎典禮,正式揭曉得獎作品。是次活動旨在慶祝法國創意與文化交流,將香港最具代表性的交通工具之一化身為法式靈感的移動畫布。

閱讀更多
Souvenirs : la force des rêves

Souvenirs : la force des rêves

: 在2025年法國五月藝術節期間,香港法國文化 協會隆重呈獻《命懸一線》(Souvenirs),本原 創作品由雙人藝術家組合Claire et Antho精心 創作。這場精彩演出集合當代舞蹈、形體劇場、 實時皮影戲和影片於一身,呈現出獨特的視覺 效果和細膩的舞台表演形式,兩位藝術家以詩 意方式,深入探討微妙交織的記憶。

閱讀更多
Learner's Story: Hayslee

Hayslee 法語學習之旅

看看 Hayslee 在香港法國文化協會的法語學習之旅,從她的 第一堂課 到用法語表演 ,現在更計劃前往法國參加語言交流之旅,進一步了解法國文化。

閱讀更多
Chantal Stoman 與城市的隱藏面貌 ou l'invisible des villes

Chantal Stoman 與城市的隱藏面貌 ou l'invisible des villes

Chantal Stoman 與城市的隱藏面貌 ou l'invisible des villes

閱讀更多
Guide to French May Cinema Programme

Guide to French May Cinema Programme

Guide to French May Cinema Programme : 2025 edition

閱讀更多
Paroles 269

《東西譚》第269期

Numéro 269 : Novembre / Décembre 2025

閱讀更多
Learner's Story: Jacky

Jacky 學習法語之旅

齊來看看香港法國文化協會的學生 Jacky。探索他學習法語和探索法國文化的旅程。

閱讀更多
Learner's Story: Alice

Alice 法語學習之旅

學習語言從來不是一件容易的事,但這是認識另一種文化的重要部分。法國文化協會不單是一所為希望掌握莫里哀語言的人而開設的門戶,也是讓大眾了解法國及其人民的文化的門戶。 現在就讓Alice與我們分享他的背景、學習動機、他的第一堂法語課以及在法國體驗法語課程的難忘回憶!

閱讀更多
HKFFF 2024 - ON DESIGN: Screening "Andrée Putman, la grande dame du design"

HKFFF 2024 - ON DESIGN:放映《Andrée Putman, la grande dame du design》

Sun 8 December, 4.30 pm
Eaton House, 1/F, 380 Nathan Road, Kowloon Yau Ma Tei

Join us for a screening of the documentary about the extraordinary life of Andrée Putman, followed by a Q&A with Olivia Putman, daughter of Andrée and Director of Studio Putman.

閱讀更多
HKFFF 2024 - ON DESIGN: Screening "Charlotte Perriand, Pionnière de l'art de vivre"

HKFFF 2024 - ON DESIGN: Screening "Charlotte Perriand, Pionnière de l'art de vivre"

Wed 4 December, 7 pm
AF Library, Jordan Centre

Join us for a screening of the documentary about the extraordinary life of Charlotte Perriand by Stéphane Guez

閱讀更多
10 Tips to prepare for a French Exam

準備法語考試的10個小貼士

10個實用的考試小貼士,讓你能輕鬆考好法語考試。

閱讀更多
Hong Kong French Film Festival 2025

香港法國電影節

香港法國文化協會作為香港電影節的先鋒,自1953 年起已在香港已展映超過一千六百部法國電 影。第五十四屆電影節將繼續為香港觀眾帶來最新、最經典的法國電影。

閱讀更多
Paroles 268

《東西譚》第268

Numéro 268 : Mai / Juin 2024

閱讀更多
Paroles 267

《東西譚》第267

Numéro 267 -  Novembre / Décembre  2023

閱讀更多
La captivante exposition sur I.M. Pei au M+ Museum

La captivante exposition sur I.M. Pei au M+ Museum

The M+ Museum of Contemporary Visual Culture currently features a special exhibition titled "I.M. Pei: Life Is Architecture" until January 2025, showcasing the work of Chinese American architect Ioh Ming Pei.

閱讀更多
體育與生活藝術 JO Paris : (nouveaux) sports et arts de vivre

體育與生活藝術

Présentation de (nouveaux) sports au JO de Paris 2024 

閱讀更多
PSG Academy HK & DSA HK x Alliance Francaise Summer Camps

香港巴黎聖日耳門學院及DSA夢幻學院聯乘香港法國文化協會夏令營

4月30日或之前報名可享10%折扣
5月1日至24日期間報名可享5%折扣

荔枝角瓊林街33號​

把握機會參加香港備受期待的夏季運動及教育營!

閱讀更多
Star de la Belle Époque

Star de la Belle Époque

Gaby Deslys, star de la Belle Epoque

閱讀更多
Hong Kong Design On Stage At Maison&Objet 2024 - Press Release

香港設計亮相 Maison&Objet 2024

6 May 2024 

這是 2024 年 9 月在巴黎 Maison&Objet 舉行的國際 DesignOnStage 徵集的結果!

閱讀更多
Learner's Story: Marvin To

Marvin To - 家長心聲分享

最近,我們很高興與Edmund交談,他是我們的小學生Marvin的驕傲父親。 他與我們分享了對我們課程的一些正面回饋,以及為什麼他選擇讓Marvin在這麼小的年紀就讀法語課程。 好奇想知道他要說什麼嗎? 看看我們的採訪吧!

閱讀更多
Qui est Spirou ? Who is Spirou ?

Qui est Spirou ? Who is Spirou ?

Revenons sur ce personnage très célèbre de la BD francophone !

閱讀更多
Learner's Story: Cherrie

Cherrie Hui 學習法語之旅

在這篇網誌中,我們來看看 Cherrie 的學法文旅程。

閱讀更多
Francokids…Quésaco?

Francokids…Quésaco?

L'Alliance Française diversifie son offre jeune public en développant un programme de Français Langue Maternelle (FLAM) : Les Francokids

閱讀更多
HKFFF - Vivants (Q&A with Director)

HKFFF 2023 - Vivants (Q&A with Director)

Tuesday, 5 December , 7 pm
AF Library, Jordan Centre

A screening of the documentary, followed by a online sharing by the director.

閱讀更多
Interview with Grégory Koenig

Grégory Koenig訪談

你知道為何Grégory Koenig會選擇劍擊嗎?花劍(fleuret)、重劍(épée)、佩劍(sabre)的分別是甚麼?快來看看他的訪談,找出答案吧!

閱讀更多
HKFFF : Rencontre avec Karine Silla @ Parenthèses

HKFFF : Rencontre avec Karine Silla @ Parenthèses

Friday 24th November, 6 pm
Parenthèses, in French

Invitée d'honneur du festival de cinéma HKFFF, Karine Silla parlera de son dernier ouvrage "« Aline et les hommes de guerre »

閱讀更多
Cinematic Pulse: In the heart of Luc Roux’s photographs

Cinematic Pulse: In the heart of Luc Roux’s photographs

22 November  - 3 December
Soho House Hong Kong - Sheung Wan Studio, G/F, 33 Des Voeux Rd West

A special photo exhibition of Luc Roux: Cinematic Pulse: In the heart of Luc Roux’s photographs (Le cinema au coeur) is organized during Hong Kong French Film Festival. .

閱讀更多
HKFFF : Rencontre avec Jean-Pierre Lavoignat  @ Parenthèses

HKFFF : Rencontre avec Jean-Pierre Lavoignat @ Parenthèses

Monday 20 November, 6 pm
Parenthèses, in French

Invité d'honneur du festival HKFFF, le journaliste évoquera son dernier ouvrage : « Romy Schneider et Claude Sautet : un coup de foudre créatif » 

閱讀更多
French Actresses : Fashion Muses

French Actresses : Fashion Muses

Cinéma et mode : les égéries françaises 

閱讀更多
Paroles 266

《東西譚》第266

Numéro 266 - Printemps 2023

閱讀更多
Luc Roux, le cinéma au coeur

Luc Roux, le cinéma au coeur

Exposition de photographies sur le cinéma français par Luc Roux, le photographe officiel de Studio Magazine

閱讀更多
Learner's Story: Bonny

Bonny Loo 學習法語之旅

三十年後,Bonny回流香港,又回到讓這一切開始的地方――香港法國文化協會!

閱讀更多
La BD de Hongkong à Angoulême

La BD de Hongkong à Angoulême

La BD de Hongkong à Angoulême

閱讀更多
Learner's Story: Peter Kok

Peter Kok 學習法語之旅

今次學生分享請來 Peter Kok與大家分享他的法語學習之旅的點滴。Peter 因工作關係學習法文,亦曾居住於加拿大,他認為學習法文首先必須設定一個目標才能實現長遠的理想。這個目標可以是學習、旅行、考試或愛好。

閱讀更多
#Plusloin Tang Shu Win

Plusloin 鄧樹榮

Plus Loin 鄧樹榮 Tang Shu Win

閱讀更多
Learner's Story: Jeffrey

Jeffrey Choy 學習法語之旅

讓熱情成為動能:長跑好手的法語學習之旅 「學法文需要多少時間?」不少學生初學法語時都會問法協老師,學習法語需要多長時間,如何可以加快法語學習進度。今次法協就請來學生Jeffrey Choy,與大家分享他的法語學習心得 。

閱讀更多
Street Art In France

Street Art In France

Pioneers of French street art - Blek le Rat

閱讀更多
Phoenix à Hong Kong : interview

Phoenix à Hong Kong : interview

Entretien avec Thomas Mars, le chanteur du groupe qui vient jouer à Hong Kong vendredi 3 mars

閱讀更多
Diverse landscapes of French tourism that you might not know

你未必認識的法國旅遊景觀

說到法國旅遊,你會想起甚麼地方?巴黎鐵塔?蒙馬特和聖心大教堂?還是凱旋門和羅浮宮?

閱讀更多
5 Destinations for French Cinema Lovers

法國電影愛好者必到的五個景點

法國電影世界知名,除了法國電影導演和演員外,法國也是不少電影的取景地,將法國建築與美景,經過鏡頭呈現全球歡迎眼前。法國文化協會為你精選五個你可能也在銀幕上到過的法國景點,與你重新遊歷感受電影般的法國景致。

閱讀更多
Fever Dreams: The Cinema of Claire Denis

熾夢人間:克麗雅丹妮回顧展

「熾夢人間:克麗雅丹妮回顧展」由香港法國文化協會與亞洲首間全球性視覺文化博物館M+聯合呈獻。

閱讀更多
Olivier Cong - Performing to the beat of his own drum under French culture’s influence

【江逸天專訪】法國文化下奏出屬於自己的節奏

香港音樂人兼作曲家江逸天(Olivier Cong)是2022年第五屆「覓音樂!」的其中一位表演者,但除此以外,Olivier 的音樂路上也深受法國音樂和文化的影響,更曾學習法文多年。這原來都源於其父親。

閱讀更多
[Language Learning with Netflix] 6 recommendations for French learners

【Netflix 電視電影推薦】 雙語字幕助你愉快學法文

你最近在看哪些 Netflix 電影呢?有沒有一些 Netflix 推薦?觀看 Netflix 不僅是一種有效的放鬆方式,而且還是一種輕鬆地學習語言的方法!即使你開了 Netflix 中、英文字幕,透過觀看 Netflix 電影及節目,你將會不知不覺地學到新的詞彙、表達方式、聽到純正的發音、發現有趣的俚語等等。

閱讀更多
Digital French learning gadgets and widgets at Alliance Française de Hong Kong

香港法文化協會的電子法語學習工具

香港法文化協會最近新增了幾個具互動性的電子法語學習工具,以提升你的法語學習之旅的質素。 讓我們來看看吧!

閱讀更多
[French Art Culture] A Virtual Trip to Giverny, where Monet’s water lilies blossom

【文化到家】由印象到虛擬——線上到訪莫奈睡蓮之家

香港法國文化協會為你帶來莫奈基金會的線上導覽,讓大家探究著名法國畫家、文化巨星莫奈(Claude Monet)的故居。

閱讀更多
DELF/DALF as stipulated official language examination for Category C in HKDSE

法語鑑定文憑2025年起為DSE 丙類科目指定語言考試

香港考試及評核局日前宣佈自2025年起的香港中學文憑考試(文憑試)丙類其他語言科目安排。考生須應考由相關官方文化機構(考試提供機構)舉辦的指定語言考試,其中法語考試將為由香港法國文化協會主辦、法國教育部簽發的法語鑑定文憑(DELF/DALF)。

閱讀更多
Hebe Tien’s, It is the Hour presenting Baudelaire

田馥甄新曲《現在是什麼時辰了》: 配合波特萊爾散文詩,展現法式香頌

台灣歌手田馥甄近月推出新曲《現在是什麼時辰了》,原來也與法國文化有密切關係。歌曲以法國詩人波特萊爾(Charles Baudelaire)的作品〈沉醉吧〉(Enivrez-vous)的中文譯本入詞,詩化的語言與田馥甄新曲更具想象空間與美感。就讓法國文化協會與你一起感受詩歌的美。

閱讀更多
Des nouvelles des enseignants

教師培訓最新消息!

教師培訓最新消息!

閱讀更多
Let's get to know Marc Collin at the 2022 French May Arts Festival

透過法國五月藝術節認識Marc Collin

Marc Collin 是法國音樂人、作曲家及電影監制,作品橫越音樂與電影。過去二十年也多次與其樂隊Nouvelle Vague 來港。

閱讀更多
Focus sur Serge Gainsbourg

Serge Gainsbourg 在 2022 法國五月藝術節

藉第50屆法國五月藝術節,香港法國文化協會為你呈獻一系列與法國流行文化偶像Serge Gainsbourg 相關的文化節目。在這Serge Gainsbourg 系列,我們將與大家一同探索Serge Gainsbourg 的複雜而具爭議性的多個面向,也讓公眾更了解這傳奇人物。讓法國文化協會與你一同發掘法國文化的趣味!

閱讀更多
Learner's Story: Alson

Alson Shiu 學習法語之旅

學習語言從來不是一件容易的事,但這是認識另一種文化的重要部分。法國文化協會不單是一所為希望掌握莫里哀語言的人而開設的門戶,也是讓大眾了解法國及其人民的文化的門戶。 在這篇博客中,讓我們來看看Alson的法語之旅吧!

閱讀更多
Appreciating Molière and French theatre: Webinar by Tang Shu-wing and Christophe Tong Yui

【法語圈同樂節】從改篇莫里哀戲劇感受「孤獨」哲學——鄧樹榮與唐睿

今年法語圈同樂節適逢莫里哀誕辰400周年,法國駐港澳總領事館及香港法國文化協會及其他合辦機構與合作伙伴為大家呈獻一系列相關活動,包括由香港資深戲劇工作者鄧樹榮及作家唐睿博士,分享以現代角度演繹和理解莫里哀與法國戲劇的經典作品。立即了解更多!

閱讀更多
8 Online Learning Tools For Teachers and Students in Learning French Language

【網上學習】掌握8個教學平台和工具, 助你網上法語學習

香港法國文化協會已建立自己一套獨立的法語教學法,由課程結構、教學風格,以至學習步伐、課上活動,皆一一安排,以維持與恆常法文班一樣高水平的網上法語課程,在課堂活動與學習成果間取得良好平衡,讓你更享受法文學習過程。立即了解八個常用線上教學平台和工具吧!

閱讀更多
6 Female Icons of New Wave cinema

6位新浪潮女性

每年3月8日國際婦女節都提醒全球人民婦女節意義——紀念歷史上的婦女權利運動,同時慶祝女性在不同領域上的貢獻。來到2022年國際婦女節(La Journée Internationale des Femmes),法國文化協會也與大家分享六位與新浪潮電影相關的女性。

閱讀更多
HKFFF - La vie en rose

香港法國電影節 - 粉紅色的一生

星期四、12月9日、7:30-9:50 pm
法協佐敦中心-圖書館

閱讀更多
HKFFF - Nous ne vieillerons pas ensemble

香港法國電影節 - 難相廝守

星期四、12月2日、7:30-9:20 pm
法協佐敦中心-圖書館

閱讀更多
HKFFF - Au revoir les enfants

香港法國電影節 - 童年再見

星期日、11月28日、3-5 pm
法協佐敦中心-圖書館

閱讀更多
Opening of HK French Film Festival

香港法國電影節開幕

11月24日 - 12月14日
第五十屆香港法國電影節

閱讀更多
10 Movies to watch starring Jean-Paul Belmondo

10齣尚保羅貝蒙多出演的經典電影

著名法國演員尚保羅貝蒙多(Jean-Paul Belmondo)9月6日逝世,享壽 88 歲。
為紀念尚保羅貝蒙多,以下是10齣尚保羅貝蒙多出演的經典電影。

閱讀更多
Summer Immersion for HK universities students

法協大學生暑期課程

我們一起回顧法協大學生暑期課程!

閱讀更多
Comics Workshop with artist Alejandro

Comics Workshop with artist Alejandro

Look back to our online Comics Workshop.

閱讀更多
Old Master Q : un classique hongkongais

Old Master Q : un classique hongkongais

Old Master Q : un classique hongkongais

閱讀更多
Learner's story: William Wan

學生訪問:William Wan 

學生訪問:William Wan 

閱讀更多
Le Petit Prince x HK

Le Petit Prince x HK

When the Little Prince meets Hong Kong artist Steven Choi.

閱讀更多
Learner's story -- Jenny Chan

學生訪問 -- 陳珍妮 Jenny Chan

學生訪問 -- 陳珍妮 Jenny Chan

閱讀更多
New magazines, new stories, new adventures

New magazines, new stories, new adventures

New magazines, new stories, new adventures

閱讀更多
An hour with Lau Kwong Shing

An hour with Lau Kwong Shing

An hour with Lau Kwong Shing

閱讀更多




Spread the love!